Five Nights at Fuckboy’s: La Colección Completa – Actualización sobre el estado de la traducción (#2)

HEY           EVERY            !! IT’S ME!!! EV3RY  BUDDY   ‘S  FAVORITE [[Number 1 Rated Translator1997]]. ALEX CUTESTLESBIAN!!

Ya han pasado dos meses desde que anuncié que la traducción de FNaFb: La Colección Completa (o CC, para abreviar) era algo real y no un bait. Desde entonces he estado trabajando en ello como una puta esclava, así que he pensado en hacer una segunda entrada detallando el agónico proceso de traducción. Excepto que apenas he traducido porque de nuevo HE ESTADO MEJORANDO EL JUEGO ORIGINAL para que alcance un estándar de calidad que cualquier juego de RPG Maker pueda envidiar. La parte positiva es que ya no puedo mejorar nada más, así que ahora ya podré trabajar a mi ritmo sin tener a Zain esperando mi trabajo.

¿Y a qué me he dedicado, si se puede saber? Bien, como cualquier friki de RPG Maker sabrá, la versión que utiliza la Colección Completa (RPG Maker MV) tiene una pantalla un 50% más grande que la anterior versión utilizada por los juegos Mezcla Final (RPG Maker VX Ace). Esto significa que los gráficos originales no se pueden utilizar directamente en la CC, y por tanto buena parte de ellos fueron rehechos desde cero. Pero no todos: una parte se reescalaron, y quedaron en una calidad un poco cuestionable.

…Así que he estado rehaciendo todas esas texturas que habían sido reescaladas, para que el juego goce de una auténtica alta calidad. Más de 250 imágenes editadas por mí sin descanso entre septiembre y octubre. Absolutamente horroroso, y encima sin que nadie me pague. Smh. Por supuesto ya es mucho trabajo de por sí editar tantos archivos, pero la verdadera dificultad ha sido localizar las fuentes de las imágenes utilizadas. Por ejemplo, ¿qué pasa si quiero mejorar este sprite del DeLorean de Balloon Boy? Que tengo que encontrar la versión original exacta del coche en alta resolución mediante una búsqueda inversa. Y esto no es fácil, especialmente en el caso de sprites tan pequeños.

Para ello he utilizado cuatro motores de búsqueda inversos (Google, Bing, Yandex y TinEye) y he tenido suerte en la gran mayoría de los casos. Pero ha sido agónico y ha requerido mucha paciencia. A esto se le añade, también, el buscar las fuentes de texto utilizadas en las imágenes, pues no todas aparecen en los juegos originales de FNaF. Suerte de que el servidor de Discord del juego conocía algunas de ellas…

Estos son algunos ejemplos de texturas mejoradas. Estoy tan acostumbrada a ver parte de ellas en mala calidad que se hace raro tenerlas en HD.

Todo este trabajo debería publicarse relativamente pronto junto al Preludio en la siguiente actualización de FNaFb CC, que probablemente sea la última. Me esperaré a que salga antes de empezar a traducir los textos dentro del juego; pero no os preocupéis, porque mientras tanto todavía tengo que traducir unas 130 imágenes más. Jaja ja. Y mira que ya he aprovechado para traducir casi todas las que rehice en inglés… Afortunadamente requerirán una edición mucho más sencilla, pero a su vez necesitaré pensar más para traducirlas como es debido.

Hasta ahora he podido trabajar en todo esto a un ritmo rápido gracias al hecho de que estaba de vacaciones, o recién empezando el curso. Sobra decir, pues, que ahora el ritmo de trabajo tendrá que ralentizarse a causa de las responsabilidades que no me gustaría tener. Qué ganas de terminar la carrera. Aun así, el objetivo de la traducción sigue siendo lanzarla en 2022, y por ahora no creo que sea un problema. Durante el proceso seguiré publicando entradas así, pero no con una frecuencia fija, sino solo cuando haya algo relevante que decir.

Y ya he dicho todo lo que quería decir por ahora, así que me vuelvo a mi cueva a hacer mis cosas. Gracias por vuestra paciencia, aunque lo normal es que la tengáis porque nadie me paga por hacer esto. ¡Nos vemos!

Acerca de Unamigoloco

Free will is a myth. Religion is a joke. We are all pawns, controlled by something greater: Memes. The DNA of the soul. https://unamigoloco.wordpress.com

Publicado el octubre 28, 2021 en Five Nights at Freddy's y etiquetado en , , , , , , . Guarda el enlace permanente. 30 comentarios.

  1. I’m about to have the time of my fucking life

    Me gusta

  2. Otro pibe de internet

    Gracias por tanto y perdon por tan poco

    Me gusta

  3. Miguel Ángel Diaz Hernández

    Te amamos muchooooooooooooooooooooooo, eres la mejor, tienes alguna cuenta para donarte?, ando en la universidad y de por si es un dolor de cabeza por eso quiero hacer valer tu trabajo y espero que muchas personas mas tambien, nos has regalado experiencias increibles con esta saga, de verdad muchas gracias unamigoloco <3
    Aprovechando la situacion del CC, sabes como vencer a scraptrap, unicamente me falta el y he perdido la cuenta de las veces que he muerto XD, gracias de antemano :3

    Me gusta

    • Awww. Me sabe mal que la gente me dé dinero por lo que hago. Quizá algún día. Para Scraptrap lo ideal es tener dos trinkets concretos si no me equivoco, el que te rebaja el coste de SP y el que te hace ganar TP más deprisa. Hay que utilizar esa abilidad que le deja aturdido un par de turnos con un 100% de probabilidad.

      Me gusta

  4. Gabriel Cornejo

    Algún consejo para alguien que quiere empezar a traducir juegos de RPGMaker?

    Estoy empezando en este mundillo ya que me enteré que uno de los juegos hermanos de FNAFB, MyLittleF*ckingPony y su secuela habían sido borrados, y estoy trabajando con una copia rusa que pude encontrar en foros menos conocidos.

    Me gusta

  5. Recuerdo esperar con ansias el FNAFB 3 español, cada día visitando el blog para ver si había avances o noticias, sobretodo recuerdo tragarme un rickroll con la excusa de la parte 1 del juego o algo así xD. Se agradece muchísimo que todavía sigas trabajando en estos juegos pese a que ya prácticamente nadie los recuerde. Así que gracias, de verdad, gracias por los años de diversión que me han brindado estas joyas de juegos, ya que de no ser por ti no me hubiera enterado de nada, espero que todo te esté yendo bien :)

    Me gusta

  6. con mucha ansia y ganas estoy esperando esta saga, mucha suerte!!! <3

    Me gusta

  7. Joooooder, que grande amigo sigue así es cierto que no mucha gente estará al tanto de este juego pero recuerda una pequeña, pero fiel, fanaticada estará al tanto de tus post.

    ANIMOS

    PD: metale sus 50 anuncios xD asi aunque sea le ganas algo,

    Me gusta

  8. Na hermano , un capo , recuerdo que esto lo jugué en el lejano 2015 apenas salía del colegio (tendría unos 13/14 años ) , me iba corriendo a mi casa a leer teorías de FNAF (cuando todavía veía al TownGameplays) y gracias a él , conocí tu página (y traducción, era de los pocos juegos que me corrían con una pc patata que tenía en ese entonces) me quedé enamorado de la dedicación que se le puso a un juego que era de joda y que actualmente lo recordarán unos 10 gatos. Recuerdo que FNAF lo dejé en el 3 por lo cual no conozco nada acerca de las posteriores entregas.

    Ahora ya entrando en mis 20 y en la universidad no puedo creer que siga habiendo gente que trabaje en estas cosas , esto es verdadero amor y no mamadas jajaxd.

    Un saludo bro por darme un bonito recuerdo (en esos tiempos estaba pasando un momento algo difícil por motivos familiares y tu traducción junto con lo de FNAF en general, recuerdo que me distraían un poco de mis problemas).

    Solo puedo decir , Gracias!

    Me gusta

  9. Es increíble como le sigues dando duro a una saga que hace mucho tiempo fue nuestro día a día de diversión, todos ya estamos bien mayores pero nunca se nos olvidará todo este trabajo que has dedicado a un RPG como este xD
    Gracias querida por todo el trabajo que has puesto, sos una crack :]

    Me gusta

  10. Recuerdo haber empezado a jugar tus traducciones cuando tenía tan solo 10 años, en ese tiempo tenía una computadora de muy bajos requisitos y estos RPG eran lo único que corría. El primer y segundo juego salieron relativamente rápido uno después del otro y estuve horas jugando, incluso en alguna ocasión intenté jugar la tercera entrega pero no era tan fluido en inglés como lo soy ahora, además de que sentía que no era lo mismo sin tus palabras en español. Conforme el tiempo pasó terminé olvidándome de la traducción, ¡¡pero ahora 6 años después parece que se va a hacer realidad!! A pesar de que suene ridículo estos juegos iniciaron mi gusto hacia los videojuegos RPG, estaba tan ansioso en su tiempo que estoy seguro de que puedo encontrar comentarios míos en tus videos más antiguos jajaja. Planeaba jugar el juego en inglés para ponerle fin a esta saga pero leyendo esto creo que estoy dispuesto a esperar un año más para poder jugar con tus traducciones, así cómo lo comencé. Tómate todo el tiempo que necesites y aunque no seamos tantos como lo éramos en el pasado recuerda que te seguimos apoyando y por mi parte seguiré leyendo las actualizaciones en este proyecto :)

    Me gusta

  11. Jhonatan Jean Piero Mamani Rojas

    La verdad, estoy muy agradecido y contento por como has ido progresando con tus habilidades de programación y por compartirnos tu trabajo. Jaja, y pensar que ha pasado mucho tiempo desde que lanzaste las traducciones de algunos juegos RPG, y todavía sigo con el entusiasmo =).

    Me gusta

  12. Guau esto si que es un gran trabajo y amor al arte para llegar al punto de hacerlo sin recibir nada a cambio (en términos monetarios). Pero la verdad es que es bueno ver el como una gran dedicación lleva a que un juego que no se esperaba una gran mejora respecto al remake, realmente lleve a tener tanto una nueva parte en la historia a la par que un alto hype. Ese estreno en el 2022 se ve bastante cerca.

    Me gusta

  13. Woah, ya casi mas de 5 años y todavía sigo jugando estos RPGs tan curiosos, ¿Quién diría que una franquicia de fangames cutres se transformaría en un gusto no irónico mío? Aunque hayan pocas personas todavía interesadas en el juego, aun quedamos pocos que esperamos con ansias la traducción, y sobre todo, la mejora grafica que estas implementando. ¡Mucha suerte y mantén el trabajo duro! Por mi parte, yo esperare lo que sea necesario para que salga un producto de alta calidad, igual como o mejor como tus anteriores traducciones. Un gran fan tuyo desde hace mucho y que sigue esperando mas publicaciones de parte de usted.

    Me gusta

  14. Carlos CruzCantu

    Estas haciendo un trabajo increíble!!! Me sorprende la dedicación y esfuerzo que le pones a este proyecto y es algo de admirar te deseo mucha suerte y ánimos para que sigas avanzando.

    Porque no piensas en abrir un Patreon o usar una cuenta de PayPal? Así podrías generar unos cuantos ingresos.

    Me gusta

    • sí que podría abrir una página para algún donativo pero hay algo en ello que no me termina de gustar del todo… ¿quizá cuando la traducción ya esté terminada y publicada? si trabajo gratis durante el proceso de traducción entonces nadie me puede meter ninguna prisa

      Me gusta

      • Me alegro de que continues con tus proyectos y la universidad. Espero que no te mates tratando de crear un equilibrio para responder a ambas opciones, trata de descansar un poco.

        Espero con ansías tu trabajo así como desde siempre. Gracias por tu esfuerzo y sigue así.

        Me gusta

  15. muchas gracias se agradece de verdad junto a las personas que todavia vemos tu pagina

    Me gusta

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: