OFF – Traducción Española

traducción 2 2

Off es un juego de RPG Maker 2003 creado por Mortis Ghost, con música de Alias Conrad Coldwood. Con un argumento, unos personajes y una banda sonora de lo más singulares, este pequeño videojuego ha logrado atraer a una gran audiencia al largo de los años. El idioma original de Off es el francés, pero ha sido traducido a varios idiomas, y ahora también está disponible en castellano.

En el juego tomas el control de un personaje llamado “El Bateador”, un jugador de béisbol, que tiene una misión: purificar el mundo. Este mundo es extraño y distinto al nuestro, e incluye a cantidad de personajes que te encontrarás durante tu aventura, ya sea para ayudarte en tu misión o intentar detenerte. El Bateador debería visitar cada una de las zonas del mundo de Off para completar su sagrada misión.

La historia del juego destaca por ser confusa, peculiar y por los sentimientos que provoca en el jugador. Si bien al principio el argumento es poco claro, a medida que avanza la historia el mundo de Off empieza a mostrar su verdadera naturaleza… Sin duda, es una experiencia única y muy recomendable para los fans de los RPGs y los puzles.

spectres

TRÁILER:

ENLACE DE DESCARGA:

Descargar el juego

Descargar banda sonora

  1. Hola, ¿tienes planeado hacer correcciones en el futuro en caso de encontrar errores? Y te felicito por el gran trabajo de traducción que hiciste.

    Me gusta

  2. Alfonso Espinosa Dorantes

    cuándo estará lista la traducción? TE LO SUPLIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICO SÚBELA YAAAAAAA <3 POR FAVOOOOR jajajajaaj :(

    Me gusta

  3. Hola,amigou louco!
    Ya pasaron las dos/tres semanas y me preguntaba, aparte de llorar de las ansias, ¿saldrá en estos días?
    Disculpa la impaciencia, pero una pequeña actualización del progreso no vendría mal, por lo menos un comentario de twitter.

    Me gusta

  4. ¿Cómo va todo?

    Me gusta

  5. Hola compa! Espero con ansias el juego completo, ya estoy bastante metido con la historia y no aguanto la espera jsjsjs. Gran trabajo de traducción. Puesto que estas en la uni entiendo la tardanza, suerte con ello!

    Me gusta

  6. muy buena la traducción un gran trabajo sigue haci. ojala lo puedas terminar estoy muy sumergido en la historia mucha suerte.

    Me gusta

  7. Hey saludos hermano, vengo aqui por el video de dross aun falta mucho para la version completa traducida al español saludos y muchas gracias

    Le gusta a 1 persona

  8. oye unamigoloco no vas a hacer la raduccion de fnafb3 lo estoy esperando hace mucho y este juego esta bueno

    Me gusta

  9. y mas o menos cuando sale la versión completa?

    Me gusta

  10. sinceramente tu no eres quien para decir algo si crees que tu puedes mas que el pues ponte y as lo tu, por que nadie trabaja de gratis es lo mismo en el interne. so el lo y so fue por que le salio de las pelotas hacerlo deberías en pesar madura y apreciar el trabajo de lo demás

    Me gusta

  11. no quiero sonar alguien que los apresure o algo a si ya que su trabajo en la traducción del juego es muy bueno pero quisiera saber cuanto falta para la siguiente versión estoy bastante metido con la historia del juego

    Me gusta

  12. Habrá alguna fecha estimatida para la proxima acrtualización? el trabajo de traduccón es impecable!! muchas gracias!!!

    Me gusta

  13. Hola! impecable trabajo de traducción!! cuando tendremos una nueva actualización??

    Me gusta

  14. Que tan completa esta la traduccion?

    Me gusta

  15. Algún día sale off? :(

    Me gusta

  16. Juanmanuel Vallejocardona

    tengo una pregunta un amigo loco (con todo respeto) por que te has demorado en la traduccion y has rechasado ayuda de otros usuarios, en mi parecer eres muy independiente
    y muy trabajadora

    Me gusta

  17. Todo bien? Podrías actualizar el avance para tener menos ansias

    Me gusta

  18. Juanmanuel Vallejocardona

    llevas más de tres años en este proyecto, con todo respeto que está pasando con este proyecto de traducción?

    Me gusta

  19. para cuando estara listo… muero de ansias

    Me gusta

  20. Me ha encantado esta traducción. Sinceramente estoy muy impaciente para una versión completa con todos los detalles. Imagino que sólo te queda ahora saber manejar el código del juego para ir traduciendo, porque yo me ofrecería a traducir los textos que se pueden hacer difíciles o complicados de interpretar. Traduces desde la versión 3.0, ¿desde la francesa o la inglesa? Como detalle, me pareció una elección fantástica llamar al movimiento Wide Angle, Gran Angular. Sinceramente, quedó más guay así ^^ continúa tu fantástico trabajo

    Me gusta

    • ¡Holaaaa! Lamento haber tardado como medio año en ver este comentario JJJJJJJJ
      Traduzco desde la versión original francesa, pero voy comparando con la versión inglesa 3.0 para ver de qué formas ellos traducen o interpretan ciertos textos. No es infrecuente que no me guste cómo ciertas cosas quedan adaptadas al inglés, así que evidentemente hago la traducción que a mí me parece acertada. En general uso la versión inglesa para entender mejor metáforas y referencias bíblicas, que es lo más complicado.
      Creo que tanto ‘Gran Angular’ como ‘Wide Angle’ son la misma traducción del ataque original francés, ‘Grand Angle’, un tipo de objetivo fotográfico. Si suena más guay en español es por pura coincidencia.
      Ahora mismo solo me queda traducir la mitad de la Habitación, poca cosa, y por ahora no he encontrado ningún problema con los textos. Pero no dudaré en pedir ayuda si me encontrase con algún problema serio. A veces hago alguna consulta por Twitter también, para ver qué traducción suena mejor o queda más natural. ¡Muchas gracias!

      Me gusta

  21. PARA CUANDO ESTARA COMPLETO

    Me gusta

  22. Juan Contreras Montiel

    ¿La musica tengo que instalarla en el juego o ya viene incluida? Porque veo que hay un segundo link. Agradeceria una respuesta

    Me gusta

  23. no esta terminada la traduccion aun? ¿ni siquiera llegaron a la zona 3?
    porque hace 1 dia termine el juego del link que pusieron aca y al llegar a la zona 3 me dice que no esta acabado

    Me gusta

Responder a El Bateador Cancelar respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: